- ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии
Терминология ГОСТ Р ИСО 20552-2011: Воздух рабочей зоны. Определение паров ртути. Отбор проб с получением амальгамы золота и анализ методом атомной абсорбционной или атомной флуоресцентной спектрометрии оригинал документа:
3.3.1 аналитическое извлечение (analytical recovery): Отношение массы аналита, полученной при анализе пробы, к известной массе аналита в этой пробе, выраженное в процентах.
Определения термина из разных документов: аналитическое извлечение3.1.4 воздействие (путем вдыхания) [exposure (by inhalation)]: Ситуация, при которой химическое вещество присутствует в воздухе, вдыхаемом человеком.
Определения термина из разных документов: воздействие (путем вдыхания)временной интервал межсервисного обслуживания (operating time): Время непрерывной работы, в течение которого побудитель расхода для отбора проб может использоваться при заданных значениях расхода и противодавления без перезарядки или замены элемента питания.
[ЕН 1232:1997] [8]
Определения термина из разных документов: временной интервал межсервисного обслуживания3.1.3 зона дыхания (breathing zone) <техническое определение>: Полусфера (обычно принимается радиус 0,3 м), расположенная перед лицом человека, с центром в середине линии, соединяющей уши; основание полусферы проходит через эту линию, темя и гортань.
Примечания
1 Определение неприменимо, когда используются средства индивидуальной защиты органов дыхания.
2 Адаптировано из ЕН 1540:1998 [7].
Определения термина из разных документов: зона дыханияиндивидуальный отбор проб (personal sampler): Отбор проб с использованием индивидуального пробоотборника.
[ЕН 1540:1998] [7]
Определения термина из разных документов: индивидуальный отбор пробиндивидуальный пробоотборник (personal sampler): Устройство, прикрепляемое к одежде человека, с помощью которого отбирают пробы воздуха в зоне дыхания.
[ЕН 1540:1998] [7]
Определения термина из разных документов: индивидуальный пробоотборникИстинное значение (true value): Значение, которое идеальным образом характеризует величину или количественную характеристику при тех условиях, при которых эту величину или количественную характеристику рассматривают.
Примечание - Истинное значение величины или количественной характеристики является теоретическим понятием и, в общем, его нельзя определить точно.
[ИСО 3534-2:2006, определение 3.2.5] [11]
Определения термина из разных документов: Истинное значение3.1.5 методика выполнения измерений (measuring procedure): Совокупность операций и правил отбора проб и анализа одного или более химических веществ в воздухе, включая хранение и транспортирование проб.
3.1.6
Определения термина из разных документов: методика выполнения измерений3.3.5 неопределенность (измерения) (uncertainty <of measurement:>): Параметр, связанный с результатом измерения, характеризующий рассеяние значений, которые могли быть обоснованно приписаны измеряемой величине.
Примечания
1 Параметром может быть, напри мер, стандартное отклонение (или число, кратное ему) или ширина доверительного интервала.
2 Неопределенность измерения обычно включает множество составляющих. Некоторые из этих составляющих могут быть оценены исходя из статистического распределения результатов ряда измерений и могут характеризоваться стандартными отклонениями. Другие составляющие, которые также могут характеризоваться стандартными отклонениями, оценивают исходя из предполагаемых распределений вероятностей, основанных на опыте или другой информации. В «Руководстве по выражению неопределенности измерений» (GUM) [12] эти два случая рассматриваются как оценивание неопределенности по типу А и типу В соответственно.
3 Адаптировано из VIM [13].
Определения термина из разных документов: неопределенность (измерения)3.3.3 прецизионность (precision): Степень близости друг к другу независимых результатов измерений, полученных в конкретных регламентированных условиях.
3.3.4
Определения термина из разных документов: прецизионность3.2.3 пробоотборное устройство; пробоотборник (sampling instrument; sampler): Устройство для улавливания твердых частиц аэрозоля или/и газообразных веществ (паров).
Определения термина из разных документов: пробоотборное устройство; пробоотборникрабочая зона (workplace): Участок или участки, в котором(ых) осуществляется производственная деятельность.
[ЕН 1540:1998] [7]
Определения термина из разных документов: рабочая зона3.1.8 регламентированный период (reference period): Установленный период времени, к которому отнесено предельно допустимое значение массовой концентрации конкретного химического вещества.
Примечание - Примерами предельных значений для различных регламентированных периодов являются предельно допустимые уровни краткосрочного и долгосрочного воздействий, установленные в ACGIH [9].
3.1.9
Определения термина из разных документов: регламентированный период3.3.2 смещение (bias): Устойчивое отклонение результатов измерений от истинного значения характеристики качества воздуха.
Определения термина из разных документов: смещение3.2.4 сорбционная трубка с прокачкой (sorbent tube, pumped): Трубка обычно из металла или стекла, содержащая активный сорбент или подложку, пропитанную реагентом, через которую прокачивается атмосферный воздухе расходом, задаваемым побудителем расхода.
Определения термина из разных документов: сорбционная трубка с прокачкой3.2.6 стационарный отбор проб; отбор проб в определенной зоне (static sampling; area sampling): Отбор проб с использованием устройства для стационарного отбора проб.
Определения термина из разных документов: стационарный отбор проб; отбор проб в определенной зоне3.2.5 устройство для стационарного отбора проб; устройство для отбора проб в определенной зоне (static sampler; area sampler): Устройство, не прикрепляемое к одежде человека, с помощью которого отбирают пробы воздуха в установленном месте.
Определения термина из разных документов: устройство для стационарного отбора проб; устройство для отбора проб в определенной зонехимическое вещество (chemical agent): Любой химический элемент или соединение, чистое или в смеси, существующее в природе или образовавшееся в результате трудовой деятельности, произведенное преднамеренно или нет с целью продажи или нет.
[ЕН 1540:1998] [7]
Определения термина из разных документов: химическое вещество
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.